torek, 22. januar 2013

Alkemist - Sodni prevajalci in tolmači za sodno prevajanje

Uradni sodni prevajalci – kakovostno sodno prevajanje

V podjetju Alkemist že vrsto let s svojimi prevajalci zagotavljamo kakovostne prevode različnim strankam. Naši uradni oziroma sodni prevajalci in sodni tolmači so izkušeni strokovnjaki, najboljši na svojem na področju. V Alkemistu prevajamo 110 jezikov. Imamo 577 sodelavcev (prevajalci, tolmači, lektorji), ki poskrbijo, da so besedila strokovno prevedena.  Ker se zavedamo, da je poleg kakovostnega prevoda navadno bistvenega pomena tudi čas, v katerem je delo opravljeno, imamo vedno na razpolago dovolj zaposlenih, da kakovosten prevod dobite v dogovorjenem času.

Sodno prevajanje in uradni prevajalci

Sodno prevajanje je posebna vrsta prevajanja, ki ga morajo opraviti tako imenovani uradni oziroma sodni prevajalci. Gre namreč za prevajanje različnih dokumentov, ki jih prevajalci in sodni tolmači tudi žigosajo in z vrvico zvežejo z izvirnikom oziroma (overjeno) kopijo. Tovrstni prevodi tako doma kot v tujimi veljajo kot uradni dokumenti, zato jih lahko uporabljate za različne namene. Vsak prevod uradni sodni prevajalci opremijo z izjavo o ustreznosti tolmača in s svojimi podatki. Sodno prevajanje je namenjeno prevajanju vseh uradnih dokumentov, najpogosteje pa gre za naslednje dokumente: certifikate, diplome, izpise iz registra, pogodbe, policijske zapisnike, pooblastila, potne liste, potrdila o zakonskem stanu, potrdila o nekaznovanosti, rojstne liste, spričevala, zdravniške izvide in podobne dokumente. Na voljo so tudi prevajalci za konsekutivno, simultano, šepetano ali znakovno tolmačenje.

Alkemist - zanesljivi prevajalci in sodni tolmači

Sodno prevajanje in tolmačenje lahko izvajajo zgolj uradni prevajalci, ki jih imenuje Ministrstvo za pravosodje in javno upravo. Za imenovanje lahko zaprosijo državljani Republike Slovenije ali države članice Evropske unije, ki obvladajo slovenski jezik, so poslovno sposobni, osebnostno primerni in imajo ustrezno izobrazbo in izkušnje. Poleg tega morajo bodoči uradni sodni prevajalci oddati potrdilo o nekaznovanosti za naklepno kaznivo dejanje, s čimer dokažejo, da so tudi moralno primerni za sodno prevajanje.